top of page
Фото автораСПБ РОО АНКА "АНЦ-АРМЕНИЯ

Интервью с Маргаритой Арзанян о танцевальном ансамбле "Зартонк"

Предлагаем интервью-беседу Нины Мелик-Давтян с Маргаритой Арзанян, артисткой танцевального коллектива «Зартонк». Уже много лет этот ансамбль украшает городские, частные мероприятия Петербурга, посвященные знакомству и изучению традиционной армянской культуры. «Зартонк» неизменно восхищает яркостью исполнения и красочностью костюмов, разнообразием репертуара и видимой сплоченностью коллектива. Все это является безусловной заслугой художественного руководителя «Зартонка» Авага Габояна и, конечно, каждого участника ансамбля. Именно поэтому диалог с Маргаритой Арзанян, знающей коллектив изнутри, представляется особенно интересным.

Нина: Здравствуйте, Маргарита! Барев дзес! Скажите пожалуйста, как Вы стали артисткой танцевального ансамбля «Зартонк»...?

Маргарита: Барев дзес, Нина джан! Как и все происходит в моей жизни, совершенно случайно!


Много лет назад я попала на танцевальный мастер-класс, организованный «Зартонком» во дворе армянской церкви. Я сразу почувствовала, что представленные танцы - нечто большее, чем простые «постановочные движения, исполняемые под национальную музыку». В них будто бы читалась история Великой Армении, стремление народа к единству. Я влюбилась и в сами танцы, и в коллектив - и не смогла остаться в стороне от его творческой жизни.

Нина: В чем принципиальное отличие «Зартонка» от других многочисленных армянских танцевальных коллективов, работающих в городе на Неве?

Маргарита: Армянских коллективов в СПб действительно немало, и это не может не радовать! У каждого ансамбля - своя изюминка, свое лицо. Мы учимся друг у друга, чтобы становиться лучше и профессиональнее. Если говорить об отличиях, они, в первую очередь – в репертуаре. В «Зартонке» мы изучаем армянские этнические танцы - те, которые передаются из поколения в поколение. Каждое движение в таких танцах имеет глубокое значение, наполнено смыслом.

Другие коллективы, в основном, представляют народные танцы: у них работает хореограф постановщик, который придумывает движения под армянскую музыку. Т. е., танцы, исполняемые другими ансамблями - постановочные.



Нина: Как Вы разучиваете новые танцы?

Маргарита: Перед тем как разучивать новый танец, мы всегда знакомимся с его историей. Она есть у каждого этнического танца: в каком регионе он был придуман, какой смысл несёт в себе – изгнание злых духов или скрепление брачного союза, имитация движений животных или всенародное ликование, это может быть военный боевой или развлекательный танец. Необходимо понимать, почему наши предки танцевали, используя конкретные движения и определенную музыку, какой смысл они в них вкладывали. Далее – педагог «Зартонка» показывает движения, которые пошагово разучиваются и, затем, исполняются под музыку.

Конечно, все участники танцевального ансамбля воспринимают новую информацию с разной скоростью: кому-то хватает одного показа - и он готов танцевать, другому надо несколько занятий для закрепления материала. Преимущество групповых танцев в том, что их исполняют, держась за руки (или за мизинцы, или плечом к плечу), поэтому, даже если ты забыл какое-то движение, ансамбль поможет, он поведет тебя в нужном направлении. Мы танцуем как единый организм.



Нина: Часто ли проходят репетиции ансамбля; какие они по продолжительности?

Маргарита: Мы репетируем регулярно, в стандартном режиме: 2 раза в неделю по 1,5-2 часа (бывает и чаще, если впереди концерт или другое ответственное мероприятие).

Нина: Какой из исполняемых танцев Вам кажется наиболее сложным? А самый любимый - какой?

Маргарита: На второй вопрос мне ответить легче! Самые любимые – это ишханац пар и шавали, танцы, которые внутренне мне очень близки, они ярко откликаются в сердце! Из сложных для разучивания танцев назову хет у арач. Мы исполняем 6 переходов, каждый из которых наполнен разными рисунками. Не все могут выучить хет у арач с первого и даже со второго раза (Смеется). Кстати, изучение истории танца очень облегчает задачу запоминания движений. Когда артист разобрал для себя происхождение и значение каждого жеста, воспроизвести их в нужном порядке - гораздо легче. Танец становится логичным, красивым, он превращается в театральное действие, наполненное смыслом.

Нина: У вас очень красивые женские костюмы двух видов. Можете ли Вы конкретнее рассказать о них: из каких они регионов Армении; какие элементы включают?


Маргарита: Первый костюм – из региона Тарон, второй (с фатой и красным передником) – из Карина. Оба региона являлись частями Великой Армении (ныне – это территория Турции). На каждом - ручная вышивка с армянским рисунком. Наши костюмы украшены монетами, цветами, жемчугом, атласными лентами и кружевом – всем тем, что призвано демонстрировать богатство и красоту каждого региона.

Нина: Выезжал ли коллектив на гастроли? Где, в основном, 'Зартонк' выступает в Петербурге?

Маргарита: Наш коллектив часто выступает. Мы принимаем участие в городских мероприятиях, устраиваем мастер-классы, ездим в гости к другим коллективам, в том числе, в иные города, нередко нас приглашают на частные мероприятия. Несколько раз в год мы даём мастер-классы во дворе армянской церкви, выступаем на многонациональных фестивалях СПб, а скоро начнём готовиться к большому концерту, посвященному 10-летию ансамбля «Зартонк».

Нина: Дружны ли участники ансамбля? Отмечаете ли вы вместе праздники, дни рождения, встречаетесь ли, кроме как на репетициях и во время выступлений?

Маргарита: Конечно, мы очень дружны! Часто, если позволяет погода, вместе гуляем по городу, выезжаем на летние пикники, преподносим друг другу подарки на праздники и всегда шумно поздравляем именинников с Днями Рождений! Несмотря на то, что участники коллектива разного возраста, нам интересно общаться, шутить и обсуждать друг с другом многие вопросы.

Нина: Вспомните пожалуйста какое-нибудь смешное событие, связанное с выступлениями коллектива.

Маргарита: Буквально вчера вспоминали эту историю и смеялись, как в первый раз! На одной из сцен, где выступал «Зартонк», ткань заднего занавеса по цвету точь-в-точь совпадала с нашими таразами (костюмами). И вот, когда заиграла музыка, и ансамбль стал выходить на сцену, одна из участниц начала громко призывать партнера: «Кашии, Кашиии! - [Тяни! – (арм. яз.)]» и хвататься за ткань кулисы! Девушка перепутала занавес с собственным платьем, и ей показалось, что оно застряло за сценой. Хорошо, что партнёр, как истинный армянский мужчина, не поддался панике. Он быстро понял, что к чему - занавес остался висеть на положенном месте, а пара, не сильно замешкавшись, вышла на сцену. Она стояла последней, поэтому публика не заметила заминки.

Нина: Что бы Вы хотели пожелать 'Зартонку'?

Маргарита: Самое главное - расти и развиваться, оставаясь такой же дружной, сплоченной семьей. Приходить на помощь друг другу и ценить вклад каждого участника в развитие ансамбля! Ну и, конечно же, побольше фееричных выступлений, международной сцены и ярких, запоминающихся дней! Спасибо! Шноракалутюн!



Беседовала

Нина Мелик-Давтян

Недавние посты

Смотреть все

Героическое участие армян в СВО

В феврале 2024 г. газета «Ноев ковчег» (#2) опубликовала статью об участии армян в СВО. Автор — Арам Хачатрян, общественный деятель,...

Comentários


bottom of page